wtorek, 24 czerwca 2014

SPYAIR [Gintama']

 
 
 
Samurai Heart (Some Like It Hot!!)*
 
 [Hey Hey samurai haato Hey Hey samurai haato]
[Hey Hey samurai haato Hey Hey samurai haato]

dokka uwanosora de sappari kiitenaindarou
wazato kobosu sain minogasu kimi
hora itsudatte onaji de wakariatteru tonda kanchigai da yo
kokoni iru boku ni kidzukenaindarou
hitogomi ni magirete hitori
munashikutte miageru sora
todokanai kaiwa kyacchibooru
kodoku wa mashiteku
Hey Hey kotaete dareka imasen ka
zutto sagashitemo kotae nai ya
Hey Hey boku dake ga boku wo tsukuru kara
naitatte waratte nikundatte aishite ikiteikou
Hey Hey samurai haato (Some Like It Hot)

nopperitoshita Day By Day mattaku kyou mo onaji darou
tokekomenai hito ni narenai machi
Ah hitonami ni tachidomari furikaeri tashikameta ashiato
mae yori honnosukoshi wa aruketeru kamo
surechigatta machi no garasu ni
sabishige ni utsutta jibun
mukatsukunda sonna jibun mo
mukanshin na sekai mo
Hey Hey kotaete dareka imasen ka
zutto sagashitemo kotae nai ya
Hey Hey boku dake ga boku wo tsukuru nara
dou datte ii nante omowanaide hontou no koe wo

Hey Hey hitori ja ikirarenai daro
haato sutete made tokekomenai
Hey Hey akirameru riyuu wa iranai
kimi datte funbatte kono machi de ikiteikunda
Hey Hey kotaete dareka imasen ka
zutto sagashitemo kotae nai kara
Hey Hey boku dake ga boku wo tsukurunda
naitatte waratte nikundatte aishite ikiteikou
[Hey Hey]
Hey Hey samurai haato (Some Like It Hot)
[Hey Hey]
[naitatte waratte nikundatte aishite ikiteikou]
[Hey Hey samurai haato [Some Like It Hot]]

***

[Hey! Hey! Samurai heart Hey! Hey! Samurai heart]
[Hey! Hey! Samurai heart Hey! Hey! Samurai heart]

Got your head somewhere in the clouds, you aren’t even trying to listen, are you?..
.. just deliberately overruling my ‘objection’ sign
We’re the same, we can understand each other anytime, right?.. that’d be a mere delusion..
.. when you can’t even sense me, standing right here.. now, wouldn’t it?
Alone and mixed in the crowd..
.. I start to feel so empty I look up at the sky
I’m like playing catch with myself, in this unrequited conversation..
.. just feeling lonelier by the minute
Hey! Hey! Answer me! Anybody home?!
Looks like even if I keep looking forever, there won’t be an answer
Hey! Hey! “I” am the only one who decides what “I” will be like, so..
.. no matter if crying, laughing, hating or loving.. let’s live on!
Hey! Hey! Samurai Heart (Some Like It Hot!!)

Day By Day, dull as ditchwater.. today ain’t no exception, is it?..
.. in this town that won’t warm up to people who can’t blend in
Standing still in the middle of the crowd, turning around, I check up on my footprints..
.. who knows, maybe I was just able to walk a few steps further than last time
Happening to pass by the windowpane glass in the town
I looked kind of lonely in the reflection
I’m sick to my stomach.. of myself being like that..
.. of this indifferent world
Hey! Hey! Answer me! Anybody home?!
Looks like even if I keep looking forever, there won’t be an answer
Hey! Hey! If “I” am the only one who decides what “I” will be like, then..
.. don’t think “how should I do this”.. just let loose your real voice

Hey! Hey! We can’t go on living all on our own, don’tcha think?
And as long as you hold true to your heart, you can’t just blend in
Hey! Hey! What you need isn’t a reason to give up..
.. you too, are gonna stand fast, and go on living in this town, period!
Hey! Hey! Answer me! Anybody home?!
Looks like even if I keep looking forever, there won’t be an answer
Hey! Hey! “I” am the only one who decides what “I” will be like!
No matter if crying, laughing, hating or loving.. let’s live on!
[Hey! Hey!]
Hey! Hey! Samurai Heart (Some Like It Hot!!)
[Hey! Hey!]
[No matter if crying, laughing, hating or loving.. let's live on!]
[Hey! Hey! Samurai Heart [Some Like It Hot!!]]




 Sakuramitsu Tsuki (サクラミツツキ)**
 
春の夜 一人だった
haru no yoru hitori datta
I was alone that spring evening.

モノクロの空 溜め息が消えてく
monokuro no sora tameiki ga kieteku
My sigh fades into the monochrome sky.

足早な 人の波
ashibayana hito no nami
Light-footed waves of people,

ただ見つめてさ
tada mitsumete sa
All just staring.

ずっと待っていたんだ
zutto matteitanda
I was always waiting.

桜 開いても
sakura hiraite mo
Even when the sakura open up,

まだ寒い夜には
mada samui yoru ni wa
In the still, cold night,

思い出すんだ 君の顔を
omoidasunda kimi no kao o
your face is what I remember.

「平気なの?」「大丈夫さ」
"heikina no?", "daijoubu sa"
"Is this alright?", "It's okay."

ふざけて 手を振る僕
fuzakete te o furu boku
Flirting, I waved my hand,

あの日君と 交わした約束
anohi kimi to kawashita yakusoku
the promise I exchanged with you that day.

僕らは 僕らは
bokura wa bokura wa
And so we search

あの欠けた月の半分を探して
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
for that half of the broken moon,

孤独を 分け合うことが出来たなら
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
and if we can share our loneliness,

もう一度誓うよ
mouichido chikau yo
I'll promise you again.

四角いベンチ 座り
shikakui benchi suwari
Sitting on the square bench,

ぼんやり眺める空
bonyari nagameru sora
gazing absent-mindedly at the sky,

思い出すんだ 昨日のように
omoidasunda kinou no you ni
I remember as if it were yesterday.

ささやかな笑顔 些細な言い合いも
sasayakana egao sasaina iiai mo
That meek smile, and that trivial quarrel,

どれだけ僕を 強くさせただろう
dore dake boku o tsuyoku saseta darou
I wonder how much they made me stronger.

あれから あれから
are kara are kara
Since then we searched

あの欠けた月の半分を探して
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
for that half of the broken moon,

いつかは いつかは
itsuka wa itsuka wa
And in due time,

桜の花咲く 満月の元へと
sakura no hanasaku mangetsu no moto e to
we'll head to the full moon where the sakura bloom.

移り変わる 街並み 僕ら急かすよう
utsurikawaru machinami bokura sekasu you
In the changing townscape, we hurry on.

君は 今どこで 何をしてるの
kimi wa ima doko de nani o shiteru no
Where are you now? What are you doing?

それなりの暮らし それなりの幸せ
sorenari no kurashi sorenari no shiawase
A simple livelihood, a simple happiness,

それでも まだ追いかけてる
soredemo mada oikaketeru
Even so, I still chase on.

僕らは 僕らは
bokura wa bokura wa
And so we search

あの欠けた月の半分を探して
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
for that half of the broken moon,

孤独を 分け合うことが出来たなら
kodoku o wakeau koto ga dekitanara
and if we can share our loneliness,

もう一度
mouichido
I'll once again...

あれから あれから
are kara are kara
Since then we searched

あの欠けた月の半分を探して
ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite
for that half of the broken moon,

いつかは いつかは
itsuka wa itsuka wa
And in due time,

桜の花咲く 満月の元へと
sakura no hanasaku mangetsu no moto e to
we'll head to the full moon where the sakura bloom.
 
 
 
Links:
*kyuzodono - Samurai Heart

poniedziałek, 23 czerwca 2014

Expect by Page [Gintama]

 
Expect by Page

mukou ni kakureta
niramu taiyou ga maru de shioreta ringo mitai
toozakatteita mirai
hana no kaori ni yotta sekai wa chidoriashi
nante katte na
boku no keshiki ni karamaru kimi wa anzenchitai kara
manmen na emi o kobosu
antei wa itsuka shiketa mannerika

nakidashisou na hoshizora ni toketeshimaisou na
nukumori mo nai you na kotoba ga ukandeita

tarinai mono wa itsumo koko ni atte
kizutsukeatteiku bokura wa mata yurushiatte mo
uragiriatte otona ni natteiku no ka na
amaru sora tsurai omoide o
fukaku ima to yasashiku tsutsunde yo
ikitsuku hate made iro no nai kareta mirai ni mizu o ageyou

"matte" wa ienai mada hate nande ka?
ibiru jikan ga sekasu ura de dareka to habakarinaku
ima no boku no naka ni aru negai to sekai o dansen shita
fusagu me wa terasu sasu hikari ga kegasu
katte ga midasu hatena tada midaremau
riaru o shikiru maegami saki wa aimai to guuzen no ganbari doko

machi no iro o oou asayake ni moete ima mo nemuru kodoku
yowai yume ga miseta risou no naka

tarinai mono wa itsumo koko ni atte
mata yurushiatte mo uragiriatte

tarinai mono wa itsumo koko ni atte
kizutsukeatteiku bokura wa mata yurushiatte mo
uragiriatte otona ni natteiku no ka na

machigai ga mada ima wa wakaranakute
otona ni natte mo bokura wa mata kizutsukeau nara
itsu made mo kodomo no mama de itai kara

amaru sora tsurai omoide o
fukaku ima to yasashiku tsutsunde yo
ikitsuku hate made iro no nai kareta mirai ni mizu o ageyou

***

 Hidden on the other side,
The glaring sun is pretty much like a withered apple.
In the far off future,
The world is in a drunken stagger, intoxicated by the scent of flowers.
How selfish,
You being entwined in my scenery from the safe zone.
Spilling a smile from the face,
That stability will eventually become a stormy rut.

Seemingly melting in the starry sky that seems like it will cry,
Words floated like they held no warmth.

There is always something lacking here,
And if we who have been hurt forgive each other again,
would we become adults who have betrayed?

Bitter memories in the leftover heavens
Tenderly wrapping with the deep present times.
Until the end arrives, I'll water the colourless withered future.

"Wait" still can't be said. Now, why is that?
Tormenting times are hurrying behind, and together with someone unhesitatingly,
Within me currently lies a wish that is severed with the world.

Blocked up eyes are illuminated; that shining light is contaminated.
Discovering for yourself, my my... Just dancing in confusion.
The forelock that parts reality, previously was an ambiguous and unexpected persistence.
Burned by the morning glow concealing the colour of the town, even now sleeping in isolation,
A weak dream is within an enchanted ideal.

There is always something lacking here,
And coming to betray even if forgiven again.

There is always something lacking here,
And if we who have been hurt forgive each other again,
would we become adults who have betrayed?

Mistakes are still yet not understood,
Because if we can be hurt again even if we become adults,
I want to remain a child forever.

Bitter memories in the leftover heavens
Tenderly wrapping with the deep present times.
Until the end arrives, I'll water the colourless withered future
 


Links:

niedziela, 22 czerwca 2014

Sailor Moon Sailor Stars songs




 Kanashimiga ima SEERAA SMAIRU
Kisekiwo okosuno SEERAA UINGU
Daredatte kagayaku hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Tsukamaeru! SEERAA STAA
Kono chikai todoke ginga made
Sadness is in this Sailor Smile.
Arising from a miracle, Sailor Wing.
Someone or Something is holding the glittering star.
I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell
Without doubt! I will catch you! The Sailor Star
Let this pledge be delivered til the ends of the galaxy.
Anata ga kieta sono toki kara
Sagashitsuzukeru tabi ga hajimatta
Kibanda chizu ni wa SUTENSHIRU no tenshi no e
Yubi sasu saki wa DAAKU na KOROSEUMU ga matteru
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no KISU
Donna ni tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara
From the time when you disappeared,
An unending journey to search for you has begun.
On a map yellowed with age, a stenciled picture of an angel
Points a finger to a Dark Colosseum that awaits our arrival.
The heart trembles from that day’s secret kiss.
No matter how difficult it is,
I will continue to find you.
*Kookai wa shinai SEERAA AIZU
Anata ni tsuite ku SEERAA UINDO
Kono uta wa hoshi no michi shirube
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Mitsukeru yo! SEERAA STAA
Tenshi no hane de tobitatsu no.
*Don’t grieve, the Sailor Eyes!
This is about you, the Sailor Wind!
This song knows the path of the star.
I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell
Without doubt! We will find you! The Sailor Star
Flying upon angel’s wings.
Hitoride ashiru mishiranu michi
Yatto tadoritsuita kono torideni
FURASUKO no soko anataga no koshiteitta
Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou
Running alone and discovering a path,
At last, with great difficulty, I have found this tunnel.
At the bottom of a fresco your trail is shown.
Someone hanging on a star is gesturing me to come by chanting a spell.
Korewa futari no MIRAKURU na sadame
Kakomo miraimo tobikoete oitsuitemiseru
This is the miraculous fate of two people,
Even if you cross into the past or the future, I will still find you.
Kurushisaga ima SEERAA AIZU
Kiseki wo okosuno SEERAA UINGU
Daredatte ummei no hoshiwo motsu
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Tsukamaeru! SEERAA STAA
Kono chikai todoke ginga made
Pain is in these Sailor Eyes.
Arising from a miracle, Sailor Wing.
Someone or something is holding the star of fate.
I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell.
Without Doubt! I will catch you! The Sailor Star.
Let this pledge be delivered til the ends of the galaxy.
*Kookai wa shinai SEERAA AIZU
Anata ni tsuite ku SEERAA UINDO
Kono uta wa hoshi no michi shirube
Makenai! Ashita e SEERAA EERU
Zettai! Mitsukeru yo! SEERAA STAA
Tenshi no hane de tobitatsu no.
*Don’t grieve, the Sailor Eyes!
This is about you, the Sailor Wind!
This song knows the path of the star.
I will not lose! Towards tomorrow, with a Sailor Yell
Without doubt! We will find you! The Sailor Star
Flying upon angel’s wings.


Kaze mo Sora mo Kitto… by Arisa Mizuki

 Hitogomi ni kiete yuku
Senaka ni mukatte te wo futta
Kinou made ga uso mitai ni mieru
Namida deru hodo waratte
Te wo tsunaide mitsumeaeba
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni)
Mune wo setsunaku shita
Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide
Ano hi oikakete
Kimochi no subete wo uchiaketara
Kaze mo sora mo mada
Futari dake wo tsutsundeta
Ashita no koto omottara
Kimochi ga sukoshi mae wo muku
Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na)
Michi wo aruite yukou
Hitorikiri ni natta
Aitai yoru ni tsunaida
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai
Ano hi dakishimeta
   Shiawase wo kesshite wasurenaide
   Totemo suki ni natta
   Ano toki no jibun de iyou
Ano hi yume mite ita
   Anata no hitomi wo wasurenaide
   Kaze mo sora mo kitto
   Kanashimi wo keshite kureru

***

Disappearing into a crowd
I waved my hand to your turned back
Until yesterday, this all seemed like it wasn’t true
Laughing so hard that I cried
When we join hands and I gaze into your eyes
Always (your) fragrance (so faintly)
Tears at the strings of my heart
Even though we’ve acted selfishly, and we’ve had petty arguments
I never thought the day we couldn’t be together would ever come for us
That day, after it, I’m running
When we can open all our feelings up to each other
The wind, the sky, still
Wrapped around us, alone together
When I think about our tomorrow
And facing up to our true feelings
Surely (somewhere) we will keep (on this small)
Path, walking on ahead
Now I am all by myself
Tied to the night, wanting to be with you
All my lines of words, now they just do not reach you anymore
 That day, we were in each other’s arms
   That defined our happiness, do not forget
   I fell so in love with you
   I wish we could be like we were back then
That day, I had a dream
   I will not forget the depth of your eyes
   The wind, the sky, surely
   Will wipe away all my pain inside



Więcej:
 

Sailor Moon SuperS songs


 Anata to deatte kara
Mune no oku de hikatteru
Itoshisa ga setsunakute
Shizuka ni hitomi wo tojita
Nan de mo nai shigusa mo
Goku futsuu no kotoba mo
Omoidasu sono tabi
Namida ga desou ni naru
*Koi wa Lonely Lonely heart
  Hitoribotchi yo
  Lonely Lonely heart
  Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte
  Watashi dake no yume no naka
  Koi wa Lonely Lonely heart
  Dakedo kitto itsu no hi ni ka
  Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara
  Watashi-tachi ni naritakute…
Anata no sugu chikaku de
Zutto watashi matteru no
Kizuite wa kurenakute
Nan do mo gakkari shita wa
Dare ka wo suki ni naru to
Naze konna ni kurushii no
Watashi dake hitori ga
Kaze wo hiita mitai ni
Ima wa Baby Baby love
Douzo onegai
Baby Baby love
Samishisa ni makesou na sono toki wa
Tekagami wo nozokasete
Ima wa Baby Baby love
Naita yoru mo itsu no hi ni ka
Mukashi wo natsukashinde waraiaeru
Watashi-tachi ni naritakute…
Dare mo shiranai
Secret tears
Nugueru hito wa
Only
Watashi yori
Watashi-tachi ni naritakute…
*Repeat 

***

Ever since I first met you
I’ve been shining in my heart
My love causes so much sorrow
I broke off my glance so quietly
Your insignificant gestures
And your ordinary words
Every time I think of them
I feel like I’m going to cry
*Love brings a lonely lonely heart
  I’m just all alone now
  Lonely lonely heart
  All the joy and pain I feel, I’m always
  Dreaming it by myself
  Love brings a lonely lonely heart
  But I know that someday it will come
  While I’m being held in your strong arms
  Wanting to be together with you…
Right at your side, I’m standing there
I’m always waiting for you
But you don’t return my advances
I’ve been disappointed so many times
When I fall in love with someone
Why does it cause me so much pain
All alone, by myself
It’s like I’ve fallen sick
And now it’s baby baby love
Please, I beg of you
Baby baby love
When I feel I’m going to lose to this loneliness
I have to look into my hand mirror
And now it’s baby baby love
Seems like every day I’m crying through the night
I long for the past, smiling to myself
Wanting to be together with you…
Nobody knows about these
Secret tears
The one to wipe them away is
Only
Not just myself
Wanting to be together with you…
*Repeat



'Rashiku' Ikimasho by Meu 

 Rarara
   Nebaagibuappu ganbaru wa
   Kono shoubu ni kaketeru no
   Ukiuki tokimeku no
   Shishunki eiji
   Kakikae OK
   Koi suru purofiiru
Kiite houkago no torikkusutaa
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na
Doushiyou demo kimeteru no
Wazato jirashitai
Seeraa fuku nabikasete
“Rashiku” ikimasho
Rarara
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kondo koso watashi no ban
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji kakikae OK
Koi suru purofiiru
Kiite shuumatsu ni aruiteita no
Toshiue no hito to futamata kaketeru
Pin to kita no rikei kankaku
Doushitara kono kurushisa wo
Nukedaseru no ka na
Seeraa fuku nabikasete
Shoubu kakemasho
Rarara
Nakitai toki ni wa pokeberu narashite
Yonde senshi no kyuusoku
Shishunki eiji
Kakikae OK
Tatakau purofiiru

***

 Lalala
   Never give up, keep on trying
   I’m betting it all on this game
   My heart is pounding with joy
   In the age of adolescence
   It’s okay to rewrite
   What is in your loving profile
Listen, after school today, I saw that trickster
It was love at first sight, he looks like my old flame
Now my head is spinning, don’t want to get hurt again
What should I do? But I’ve decided now
I want to toy with him for a while
I can win his heart with my sailor suit
I’ll go as myself
Lalala
Never give up, keep on trying
Now this time it’s up to me
My heart is pounding so fast
In the age of adolescence, it’s okay to rewrite
What is in your loving profile
Listen, over the weekend, I was walking along
With an older man. I can’t make a decision
We clicked so well, and this feels logical
What can I do, with this pain inside
I wonder if I can abandon it
I can win his heart with my sailor suit
I will bet on this game
Lalala
When I find myself wanting to cry, I ring my pocket bell
And call for a rest from being a soldier
In the age of adolescence
It’s okay to rewrite
What is in your fighting profile

sailormusic

Więcej:


Sailor Moon S songs

Tuxedo Mirage by Peach Hips 

Mikazuki no shaare ni hoshi no piasu hazushite
Doushiyou mune ga mune ga ippai
Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no kaori de nusunde mo ii
Kono haato ginga de deatta koi yo
In the dish of the moonlight I take off my star earrings
What should I do, my heart is, my heart is filled to the top
Even if these fireworks turn into stars, even if we lose our love into darkness
I beg of you, do not stop your kisses
You can steal me away with your scent of velvet
This is love my heart found in the galaxy
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
  Motto motto aishiteru
  Takishiido miraaju
  Takishiido miraaju
*The mantle of the evening spreads out in a rainbow
  More and more, I love you
  Tuxedo mirage
  Tuxedo mirage
Kanaria no orugooru sotto feidoauto
Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
Namida ga hoshi ni natte mo kaiten mokuba kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no shisen de tsutsumaretai no
Kono haato ginga de chikatta koi yo
The canary music box softly fades out
What should I do, my heart is, my heart is stuffed up
Even if these tears turn into stars, even if we lose our merry-go-round
I beg of you, do not stop your kisses
I want to be taken in by your gaze of velvet
This is love my heart pledged in the galaxy
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku
Zutto zutto kienaide
Takishiido miraaju
Gently held close in a storm of flower petals
Never, never, disappear
Tuxedo mirage
*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
  Motto motto aishiteru
  Takishiido miraaju
  Takishiido miraaju
*The mantle of the evening spreads out in a rainbow
  More and more, I love you
  Tuxedo mirage
  Tuxedo mirage

 Tekst z sailormusic

Więcej:

Sailor Moon R songs


Otome no Policy by Yoko Ishida

Donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
Sou yo Sore ga karen na otome no PORISHII
Itsuka honto ni deau daiji na hito no tame ni
Kao wo agete tobikonde yuku no
Tsunto itai mune no oku de
Koi ga mezameru wa
Whenever you are in a Pinch, never give up!
Yes! That is the pretty maiden’s Policy.
Someday, for real, for that special guy you’ll meet,
You will lift up your face and take the plunge.
Standoffishness will become painful, and within your heart,
Love will awaken.
Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku
It won’t be a scary thing at all!
Follow the pounding of your heart!
You have big dreams, don’t you?
So brave the Pit!
Motto taihen na koto ippai machi-uketeru
Kitto sore wa karei ni habataku* CHANSU
Minna honki no toki ga tottemo kirei dakara
Jishin motte KUURIIA shite yuku no
Ima wa nemuru michi no power
Itsuka afureru wa
Lots more serious things than this are lying ahead;
Surely this is your chance to start flying splendidly.*
When they’re in earnest, everyone is very beautiful, so
Have confidence, and start to Clear the hurdles.
For now, that unknown power sleeps,
Someday it will pour forth!
Naritai mono ni naru yo ne
Ganbaru hito ga ii yo ne
Namida mo tama ni aru yo ne
Dakedo PITTO ririshiku
You’ll become what you want to be, right?
The person who perseveres will prosper, right?
On rare occasion, there will also be tears, won’t there?
But nevertheless, brave the Pit!
Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku
It won’t be a scary thing at all!
Follow the pounding of your heart!
You have big dreams, don’t you?
So brave the Pit!
*Translator’s note: “Habataku” (to flap wings) here is idiomatic for ‘making one’s debut’.”

Teksty z  sailormusic

Więcej:
 

Sailor Moon songs



Gomen ne sunao janakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa shooto sunzen
Ima sugu aitai yo

Nakitaku naru you na moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjou doushiyou
Haato wa mangekyou

Tsuki no hikari ni michibikare
Nando mo meguriau
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu

Moichido futari de weekend
Kamisama kanaete happy-end
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake

Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara anata wo mitsukerareru
Guuzen mo chansu ni kaeru ikikata ga suki yo

Fushigi na kiseki kurosu shite
Nando mo meguri au
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu
Shinjite iru no mirakuru romansu

***
I’m sorry, I’m not honest
I can say it in my dreams
My thoughts are about to short circuit
I want to be with you right now
The moonlight makes me want to cry
I can’t even call, it’s midnight
But I’m so innocent, what should I do
My heart’s a kaleidoscope
We are lead by the light of the moon
We meet by chance again and again
The countless shining stars above us foretell love’s whereabouts
Born on the same Earth
A miracle romance
Just one more weekend together
God, please give us a happy end
In the present, past, and future
I’ll always be in love with you
When we first met, that so very dear
Glance you gave, I’ll never forget
From the millions of stars in the sky, I can find you
Changing coincidences into chances, I love this way of life
A wondrous miracle approaches us
We meet by chance again and again
The countless shining stars above us foretell love’s whereabouts
Born on the same Earth
A miracle romance
I do believe in that, a miracle romance


Yume no naka futari de ita yo ne
Hoshitachi ni mamorarete
Tomodachi no toki ni wa ki ni sezu
Nanigenaku hanashite ita kedo
Anata dake ki ni naru shunkan ga atta no
Motto kirei ni ima sugu naritai
Koi suru to nanika ga kawaru ne
Me wo tojite tashikamete
Dakishimeta tokimeki sono mama
Kono omoi tsutaetai
Kaerimichi minna no mae de mo
Sayonara wa iitakunai kara
Omoikiri genki ni te wo furuwa kyou kara
Motto suteki na watashi wo misetai
Yume no naka futari de itayo ne
Dare yori mo chikadzuite
Ano toki no anata ni okuru wa
Ima ai wo todoketai
Ashita wa totemo ii koto ga
Okorisou na ki ga suru wa
Koi suru to nanika ga kawaru ne
Me wo tojite tashi kamete
Dakishimeta toki meki sono mama
Kono omoi tsutaetai 

***

 In my dreams, we were together
Protected by the stars
I didn’t worry when we were friends
We talked causually, although
There was a moment when I only worried about you
I want to be more pretty, right now
When I fall in love, something changes
I close my eyes, and make sure of it
I hugged you, and my hard pounded
I want to tell you about this feeling
On the road home, in front of everyone
Since I didn’t want to say goodbye
I waved my hand happily, as much as I could
I want to show you a more wondrous me
In my dreams, we were together
We were closer than anyone
I give to the you of before
Now I want to give you my love
Tomorrow is a wonderful thing, yet
I feel like it’s the beginning
When I fall in love, something changes
I close my eyes, and make sure of it
I hugged you, and my hard pounded
I want to tell you about this feeling


Princess Moon by Ushio Hashimoto 

 Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na paaru no doresu hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu
Hiru ni wa hana no kaori
Yoru ni wa hoshi no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Shiroi kutsu wo narashite
Shiroi tsuki no hashi watatte
Amai kisu no yume wo miteru
Ohimesama ga sunde iru no
Inori wo sasagete muun
Kitto shiawase ni shite kureru
Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na garasu no doresu hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu
Hiru ni wa koi no kaori
Yoru ni wa ai no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Tasogare wo tsumuide
Yukkuri to ude wo mawashite
Amai kisu de toki wo tomeru
Ohimesama ga sunde iru no
Inori wo sasagete muun
Kitto au koto ga dekiru kara
Maware maware
Amai reesu wo hirugaeshite
Shiroi tsuki no kane wo narashite
Tatta hitori no
Aishite kureru hito wo
Matteru matteru matteru no
Muun muun purinsesu

***

Around and around
The moon merry-go-round
Changing into the slightly cool dress of pearl
Always there, watching over it all
Moon, Moon Princess
In the day it’s the scent of flowers
At night it’s the shining of the stars
And there lies the world that no one knows of
She puts on the white slippers
And crosses the bridge to the white moon
Dreaming of that sweet kiss
Lives the royal princess
Offer your prayers to the moon
And someday it will bring you happiness
Around and around
The moon merry-go-round
Changing into the slightly cool dress of glass
Always there, watching over it all
Moon, Moon Princess
In the day it’s the scent of romance
At night it’s the shining of true love
And there lies the world that no one knows of
Weaving the twilight
Slowly opening up her arms
Stopping time with her sweet kiss
Lives the royal princess
Offer your prayers to the moon
Because someday it will allow you to meet
Around and around
Changing into sweet lace
Ringing the bell of the white moon
All by herself
For the man she loves so dearly
She’s waiting, waiting, and waiting
Moon, Moon Princess


Teksty z  sailormusic

Więcej:

sobota, 21 czerwca 2014

Sailor Moon

W lipcu pojawi się nowa adaptacja mangi Sailor Moon Naoko Takeuchi pod tytułem Sailor Moon Crystal.
Czas na podróż sentymentalną ;)

Klikni aby zobaczyć openingi i endingi

Na dole posta znajdziesz mini playlistę. 

Sailor Moon [1992/93; 46 odcinków]

Opening 
 
"Moonlight Densetsu" by DALI









 
Ending 
 
1: "Heart Moving" by Misae Takamatsu (eps 1-26) 



2: "Princess Moon" by Ushio Hashimoto (eps 27-46) 



Sailor Moon R [ 43 odcinki]

Opening 
 
"Moonlight Densetsu" by DALI

 



Ending 
 
"Otome no Policy" by Yoko Ishida


 Sailor Moon S [38 odcinków]

Opening 
 
"Moonlight Densetsu" by Moon Lips





 Ending 
 
1: "Otome no Policy" by Yoko Ishida (eps 1-2)
2: "Tuxedo Mirage" by Peach Hips (eps 3-38)


Sailor Moon SuperS  [39 odcinków]

Opening 
 
"Moonlight Densetsu" by Moon Lips


Ending 
 
1: "Watashi-tachi ni Naritakute" by Miwako Fujitani


2: "'Rashiku' Ikimasho" by Meu



 Sailor Moon Sailor Stars [34 odcinków]

Opening 
 
"Sailor Star Song" by Kae Hanazawa


Ending 
 
1: "Kaze mo Sora mo Kitto…"  by Arisa Mizuki
2: "Moonlight Densetsu"  by Moon Lips






 ***




Utwory z openingów i endingów wraz z tekstem i tłumaczeniem na angielski:

Obsada na ANN



Scany z :
stardustin
mooncaps 
 

wtorek, 3 czerwca 2014

SID

 SID (シド) powstał w 2003 roku z inicjatywy wokalisty Mao (rocznik 1977)(ex-Shula) i basisty Aki (1981)(ex-Ram Rem). Duet wspierał gitarzysta  Shinji (1979,ex-Uranus) i perkusista Yuuya (1981,ex-Shula). Panowie wydali pierwszy krążek  Yoshigai Manabu 17-sai (Mushoku). Wkrótce potem  trafili pod skrzydła wytwórni Danger Crue Records. Zespół jako datę swoich "narodzin" podaje 14 lutego 2004 roku, kiedy to Shinji i Yuuya oficjalnie dołączyli do zespołu. Panowie nagrali swój pierwszy singiel Kaijou-Ban (会場限定盤) w marcu, przed podróżą do Stanów na dwu dniowy występ z okazji konwentu Anime Central.
 Ich twórczość to mieszanka różnych stylów muzycznych od alternatywnego rocka, pop rocka i hard rocka do jazz fusion i ska punk.




Netografia:

Wake up!

Wake up to 17 opening  anime powstałego na bazie mangi wydawanej nieprzerwanie od 1997 roku - One Piece. Utwór ten wykonuje zespół AAA.
Moim zdaniem piosenka ta nie należy do rewelacyjnych jednak pasuje ona do charakteru anime. Żywa, wesoła i optymistyczna. Wlatuje do ucha i powoduje, że nuci się ją pod nosem. Gdyby nie to, że stanowi część mojej ulubionej historii nie zwróciłabym na nią większej uwagi. No ale cóż, nawet z nugatem można zaznać chwili szczęścia ;)









------------

Druga wersja openingu 




Posłuchaj 
Zobacz wersję 2