niedziela, 2 listopada 2014

Kimi Janakya Dame Mitai (君じゃなきゃダメみたい) by Masayoshi ŌishiGekkan

Gekkan Shōjo Nozaki-kun opening.

 

 

  She was being kinda sweet to me yesterday...
(It seems you're the only one for me)
But it's not like I'm interested or anything...
(It seems you're the only one for me)
...Man, I guess it's pretty obvious; I'm even saying these things out loud!
(It seems you're the only one for me)

The inside of my head may look like a field of flowers or a shoujo manga,
But I don't even care.

I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world's principles... the meaning of love... and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it's not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you're the only one for me!

She should be noticing any time now,
(It seems there's no meaning without you)
As I pass her house again today.
(It seems there's no meaning without you)
Yeach, I know... That means I'm totally expecting something.
(It seems there's no meaning without you)

Even if this turns into a rumor or becomes the talk of the neighborhood,
I just can't bring myself to care.

You're really the only one,
And I want to at least be myself wiith you,
Falling over laughing, letting our complaints out, and fighting beck tears.
I feel like I'm all alone in this world;
It's enough to make even me laugh,
But I can't be satisfied by anyone else.
It seems there's no meaning without you.

Getting plenty lost, running into walls here and there,
It's like my heart is a maze with you at the end.
I overthink things and the paths split apart,
Left! No, right! Everything seems like a trick,
And I just can't take it any more.

I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world's principles... the meaning of love... and the categories of happines.
I just want to know you better;
Though it's not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you're the only one for me!

lyrical-nonsense

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

あの子が昨日 なんかすごく優しくて / ano ko ga kinou nanka sugoku yasashikute
That girl was extremely kind to me today

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)

こちらとしては そんなつもりないけど / kochira toshite wa sonna tsumori nai kedo
As for me, I don’t have such feelings

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)

いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ / iya baretenjan tte ka kikoetenjan sore
Ah no, I guess it is obvious; I’m even saying these out loud

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)

頭の中 お花畑だとか少女漫画だとか / atama no naka ohanabatake da to ka shoujo manga da to ka
The inside of me head is like a field of flowers or a shoujo manga

もう なんだってどうだっていい / mou nandatte doudatte ii
But, I don’t care what it is or how it is anymore

そう 今すぐ君に会いたい / sou ima sugu kimi ni aitai
Yes, I want to see you right now

君に会って確かめてみたい / kimi ni atte tashikamete mitai
I want to meet you and confirm it

世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー / sekai no kotowari ai no teigi shiawase no KATEGORII
The truth of this world; the definition of love; the category of happiness

まだまだ君を知りたい / mada mada kimi wo shiritai
I want to know more and more about you

こんなセリフ 柄でもないけど / konna SERIFU gara demo nai kedo
It is not usually my style to say such things

どんなに格好つけてたって始まりゃしない / donna ni kakkou tsuketetatte hajimarya shinai
No matter how cool I try to be, nothing will start

君じゃなきゃダメみたい / kimi janakya dame mitai
It is not good, if it is not you

今ごろになって気ずいたところでさ / imagoro ni natte kizuita tokoro de sa
Now that I’ve noticed it

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)

明日も家の前 通るわけだけど / ashita mo ie no mae tooru wake dakedo
Tomorrow too, I will go past your house

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)
いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ / iya wakattenjan tte ka kitai shitenjan sore
Ah no, I understand that I’m expecting something

(君じゃなきゃダメみたい) / (kimi janakya dame mitai)
(It is not good, if it is not you)

この際 噂話だとかご近所付き合いだとか / kono sai uwasabanashi da to ka gokinjo tsukiai da to ka
This time, even if it becomes a rumour or is called as neighbourhood friendliness

もう なりふり構ってらんない / mou narifuri kamatterannai
I cannot be bothered by appearances anymore

そう 確かに君しかいない / sou tashika ni kimi shika inai
Yes, I’m sure there is no one else but you

君だけにはありのままいたい / kimi dake ni wa ari no mama itai
With you I want to be my true self

笑い転げたり 愚痴たれたり 泣きべそ強がったり / waraikorogetari guchitaretari naki beso tsuyogattari
Laughing out loud and complaining and holding back tears and putting one brave face

この世でただ一人みたい / kono yo de tada hitori mitai
It seems like you are the only one in this world for me

自分でも笑っちゃうんですけど / jibun demo waracchaun desu kedo
Though it makes me laugh

地の誰かじゃもう満たされやしない / hoka no dareka ja mou mitasareya shinai
If it is someone else, I will not be satisfied

君じゃなきゃ意味がない / kimi janakya imi ga nai
If it is not you, there is no meaning

散々迷って 壁に当たって / sanzan mayotte kabe ni atatte
Getting more and more lost and hitting a wall

まるで心は君への迷路 / marude kokoro wa kimi he no meiro
It is as though my heart is maze towards to you

考えすぎて 道が分かれて / kangae sugite michi ga wakarete
Overthinking things and going down separate paths

右だ左だ 全部洒落くさい / migi da hidari da zenbu share kusai
Right; left; everything is like a joke

もう なんだってどうだっていい / mou nandatte doudatte ii
But, I don’t care what it is or how it is anymore

そう 今すぐ君に会いたい / sou ima sugu kimi ni aitai
Yes, I want to see you right now

君に会って確かめてみたい / kimi ni atte tashikamete mitai
I want to meet you and confirm it

世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー / sekai no kotowari ai no teigi shiawase no KATEGORII
The truth of this world; the definition of love; the category of happiness

まだまだ君を知りたい / mada mada kimi wo shiritai
I want to know more and more about you

こんなセリフ 柄でもないけど / konna SERIFU gara demo nai kedo
It is not usually my style to say such things

どんなに格好つけてたって始まりゃしない / donna ni kakkou tsuketetatte hajimarya shinai
No matter how cool I try to be, nothing will start

君じゃなきゃダメみたい / kimi janakya dame mitai
It is not good, if it is not you

君じゃなきゃダメみたい / kimi janakya dame mitai
It is not good, if it is not you

yumehokori



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz